Thursday 2 May 2013


   के.स. रा.भा. सेवा  समूह '  'अधिकारी एसोसिएशन,नई दिल्ली

              CSOLS GROUP 'A' OFFICERS ASSOCIATION, NEW DELHI

केंद्रीय गृह राज्य मंत्री श्री आर. पी. एन. सिंह जी के साथ बैठक

                केंद्रीय सचिवालय राजभाषा सेवा समूह '' अधिकारी एसोसिएशन के पदाधिकारियों ने कल दिनांक 01.05.2013 को सांयकाल राजभाषा विभाग के प्रभारी केंद्रीय गृह राज्य मंत्री श्री आर.पी.एन. सिंह जी के साथ बैठक करके उनसे केंद्रीय सचिवालय राजभाषा सेवा के नए बन रहे भर्ती नियमों में निदेशक के कुछ पदों को फिर से प्रतिनियुक्ति से भरने के लिए किए जा रहे प्रावधान को पूर्णत: समाप्त करते हुए सभी पदों को 100% पदोन्नति से भरने का प्रावधान करवाने तथा वर्ष 2011 में हुए संवर्ग-पुनर्गठन के फलस्वरूप सभी स्तरों की परिणामी रिक्तियों को एक-बारगी उपाय के रूप में केवल पदोन्नति से भरवाने का अनुरोध किया ।

                निदेशक पद को प्रतिनियुक्ति से भरे जाने के बारे में माननीय मंत्री जी को बताया गया कि संवर्ग-पुनर्गठन के कारण निदेशक और संयुक्त निदेशक के पदों के बीच का पहले का 1:1 का अनुपात अब बदलकर 1:2 हो गया है ; वर्ष 2006 से कईं बार विज्ञापित किए जाने पर भी  प्रतिनियुक्ति कोटे की रिक्तियों को भरने के लिए अभी तक एक भी पात्र अधिकारी नहीं मिल सका है और संवर्ग समीक्षा समिति भी इन दोनों आधार पर इस पद को 100% पदोन्नति से भरने की संस्तुति कर चुकी है जिसके कार्यान्वयन के लिए सक्षम प्राधिकारी का अनुमोदन भी लिया जा चुका है     
        
           सहायक निदेशक से निदेशक स्तर तक के सभी पदों की परिणामी रिक्तियों को एक-बारगी उपाय के रूप में केवल पदोन्नति से भरे जाने के विषय में माननीय मंत्री जी को अवगत कराया गया कि विगत में राजभाषा विभाग अपने दिनांक 12.09.2011 के कार्यालय ज्ञापन के द्वारा इस आशय का निर्णय भी संसूचित कर चुका है और अन्य सेवाओं में भी संवर्ग पुनर्गठन से उत्पन्न रिक्तियों को, विद्यमान भर्ती नियमों का अधिक्रमण करके, एक-बारगी उपाय के रूप में केवल पदोन्नति से भरा जाता रहा है    मंत्री जी को यह भी बताया गया कि इसके विपरीत संयुक्त निदेशक के पदों को प्रतिनियुक्ति से भरने के लिए हाल में विज्ञापन दिए गए और सहायक निदेशक के पदों को सीधी भर्ती से भरने के लिए लगातार संघ लोक सेवा आयोग से संपर्क किया जा रहा है जो चिंताजनक और संवर्ग पुनर्गठन की मूल भावना के विरूद्ध है एसोसिएशन द्वारा इस प्रयोजनार्थ मंत्री महोदय को एक ज्ञापन भी दिया गया मंत्री महोदय एसोसिएशन के तर्कों से सहमत थे परंतु उन्होंने एक बार राजभाषा विभाग के अधिकारियों के विचार जानने और फिर आगे कार्रवाई करने का आश्वासन दिया               
मंत्री महोदय के साथ बिताए गए पलों की कुछ झलकियां नीचे प्रस्तुत की जा रही हैं :-

के..रा.भा. सेवा समूह '' अधिकारी एसोसिएशन के अध्यक्ष श्री डी. एस. रावत जी माननीय केंद्रीय गृह राज्य मंत्री श्री रतनजीत प्रताप नारायण सिंह को गुलदस्ता भेंट करके  उनका स्वागत करते हुए
एसोसिएशन के उपाध्यक्ष श्री शिवकुमार गौड बैठक के लिए समय देने के लिए माननीय मंत्री जी के प्रति आभार व्यक्त करते हुए
एसोसिएशन के महासचिव श्री बृजभान निदेशक पद को शत-प्रतिशत पदोन्नति से भरने और सहायक निदेशक से निदेशक तक के सभी पदों को एक-बारगी उपाय के रूप में केवल पदोन्नति से भरे जाने के पक्ष में एसोसिएशन की ओर से तर्क प्रस्तुत करते हुए
एसोसिएशन के पदाधिकारी संवर्ग-समस्याओं के हल हेतु मंत्री जी से विस्तृत चर्चा करते हुए
                        बैठक के उपरांत एसोसिएशन के पदाधिकारी मंत्री महोदय के साथ    
 (बायें से दायें - शिव कुमार गौड़,उपाध्यक्ष;  बृजभान, महासचिव; माननीय मंत्री जी;  डी. एसरावत, अध्यक्ष;  इफ्तेखार अहमद, कोषाध्यक्ष, और  सुबोध कुमार, उपाध्यक्ष)










19 comments:

  1. यह एक सराहनीय एवं समय पर लिया गया कदम है। मंत्री महोदय के साथ बैठक में उठाए गए सभी मुददे संवर्ग के लिए अत्‍यंत हितकरी हैं।


    जे0आर0पौरी,उप-निदेशक
    भूमि संसाधन विभाग,निर्माण भवन,नईदिल्‍ली

    ReplyDelete
    Replies
    1. aapne manobal badhaya, iske liye dhanyavaad. Aapakaa saath hamare hathon ek aur cadre-restructing karayega aur aap shaayad J S retire honge.-BRIJ BHAN

      Delete
  2. This is really a praiseworthy initiative. At present such meetings at higher level with hon’ble minister and secretary can only be fruitful. Thanks to CSOLS GROUP 'A' OFFICERS ASSOCIATION.

    ReplyDelete
  3. हीरे की पहचान जौहरी ही कर सकता है। आपमें जौहरी की खुबियां पहले से ही हैं क्योंकि मैं आपको कईं सालों से जानता हूं।- BRIJ BHAN

    ReplyDelete
  4. AnonymousMay 20, 2013

    This one is the right step on the part of an association towards the welfare of the whole cadre of CSOLS. Wish the association all the best.
    RAJESH KAPOOR
    SENIOR TRANSLATOR

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank u Rajesh Ji, isi tarah manobal badhate rahiye. Ham aapko nirash nahin karengen.

      Delete
  5. Commendable job done by our union leaders. It can be a great leap for our missions.
    I extend my best wishes to our leaders for their endeavours towards the betterment of Translators' fraternity

    ReplyDelete
  6. Congratulations for the step taken in the right direction. I hope the Association will have the support of the entire translators' fraternity.

    Arun Kumar Naik
    Asstt. Director

    ReplyDelete
    Replies
    1. Arun Ji,we may do more if people like U are with us. Thanks for a motivating comment.

      Delete
  7. your steps are the best I am always with you you are my proud and I pray that your works will give us happy and unique way thank you very much again I declear that I will with you forever and never think you are alone with respect yours

    Dr Puran Singh
    Assistant Director
    9868846388

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Dr. Saheb for your boosting comments.

      Delete
    2. association really deserves kudos for the sincere efforts. we all appreciate your concern

      Delete
  8. आपके द्वारा उठाया गया कदम प्रशंसनीय है। मेरे जैसा अनुवादक जो पिछले 23 सालों से पदोन्नति की प्रतीक्षा कर रहा था, अपने आपको ठगा महसूस कर रहा है और अनुवादक के तौर पर ही सेवानिवृत्त हो जाएगा। मैं आपको हार्दिक बधाई देता हूँ।

    शैलेंद्र प्रसाद
    वरिष्ठ अनुवादक

    ReplyDelete
    Replies
    1. Do not be discouraged Shailender Ji, We are trying our best for having all the vacant seats of Assistant Director filled up by promotion only as a one time measure. Infact, due to this issue, we are not having sound sleep now a days.

      Delete
  9. This is really a good initiative as one time measures is consist of complete implementation of cadre restructuring proposal. Thanks to CSOLS GROUP 'A' OFFICERS ASSOCIATION.


    From:
    Awadhesh Mishra,
    S.H.T
    Department of Economic Affairs

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Mishra Ji. Please continue encouraging us.

      Delete
  10. Exceptional, especially at such a time when translators association is drowsing and dreaming for another lunch. Your tireless efforts have open support from many as usual. Keep it up.

    From
    BHOPAL SINGH
    Translator

    ReplyDelete